Code Switching

Entre divergencia y acomodación: el caso de los inmigrantes hispanos en Barcelona y Milán - Milin Bonomi

Perception / Ethnicity / Code Switching / Communication Accomodation Theory

Looking into comprehension of Spanish-English code-switched sentences: Evidence from eye movements

Eye Tracking (in reading) / Sentence processing (Languages And Linguistics) / Bilingualism / Code Switching

LA HETEROGLOSIA EN LA POÉTICA BILINGÜE DE LA DIÁSPORA PUERTORRIQUEÑA

Diaspora Studies / Puerto Rican Studies / Bilingualism / Code Switching / Bilingual Literature

Mímesis de la diáspora: variaciones de códigos en AmeRícan de Tato Laviera

Diaspora Studies / Puerto Rican Studies / Bilingualism / Code Switching / Bilingual Literature

\'To London fro Kent / Sunt predia depopulantes\': Code-switching and medieval English macaronic poems

French Literature / Latin Literature / English Literature / Historical Linguistics / Multilingualism / Middle English / Code-Switching / French language / Code Switching / Medieval Multilingualism / Macaronic Literature / Middle English / Code-Switching / French language / Code Switching / Medieval Multilingualism / Macaronic Literature

Multilingual practices in women’s English correspondence 1400–1800

Code-Switching / Corpus Linguistics / Code Switching

La gramática de la determinación en español y catalán: puntos de coincidencia y de conflicto estructural para la delimitación de los fenómenos de contacto de lenguas\", Moenia 5 (1999): 413-435

Catalan Language / Language Variation and Change / Spanish Linguistics / Spanish in contact with other languages / Language contact / Lexical and Grammatical Borrowing / Code Switching / Lexical and Grammatical Borrowing / Code Switching

Buenas noches, bona nit\'...Restricciones lingüísticas y discursivas al cambio de código\", Orbis, XL: 111-134

Catalan Language / Spanish Linguistics / Spanish in contact with other languages / Code Switching

Dimensiones sociolingüísticas del cambio de código. A propósito de un corpus radiofónico, ITL, Review of Applied Linguistics, 117-118 (1997): 117-150.

Catalan Language / Sociolinguistics / Spanish Linguistics / Spanish in contact with other languages / Code Switching

El cambio de código como marcador de la relación interpersonal en algunas comunidades de habla españolas, Lenguas Modernas 23 (1996): 207-226

Interpersonal Communication / Catalan Language / Spanish Linguistics / Spanish in contact with other languages / Code Switching

09 2001 Fenómenos originados por las lenguas en contacto: cambio de código, préstamo lingüístico, bilingüismo y diglosia

Code-Switching / Spanish in contact with other languages / Foreign language teaching and learning / Diglossia / Teaching Spanish as a Foreign Language / Bilingualism / Language Transfer / Intercultural Communicative Competence / Negative Transfer / Code Switching / Bilinguismo / Communicative Competence / Lenguas En Contacto / Languages in Contact / Diglosia, linguistics / teaching Chinese students / Language Borrowing / Didáctica del español como lengua extranjera / Cambio de código / Bilingüismo / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Linguistics of Languages in Contact / Desarrollo De Competencias Comunicativas / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Methodology in Teaching Languages / Transferencia lingüística / Transferencia negativa / Préstamo lingüístico / Bilingualism / Language Transfer / Intercultural Communicative Competence / Negative Transfer / Code Switching / Bilinguismo / Communicative Competence / Lenguas En Contacto / Languages in Contact / Diglosia, linguistics / teaching Chinese students / Language Borrowing / Didáctica del español como lengua extranjera / Cambio de código / Bilingüismo / Modern Foreign Languages Teaching and Learning / Linguistics of Languages in Contact / Desarrollo De Competencias Comunicativas / Enseñanza De Lenguas Extranjeras / Methodology in Teaching Languages / Transferencia lingüística / Transferencia negativa / Préstamo lingüístico

012-06/2015EN. A Panorama of Traditional New Mexican Spanish

Spanish / Code-Switching / Spanish Linguistics / Loanwords, Language contact & change / Spanish in contact with other languages / New Mexico History / Language contact / Report / Code Switching / New Mexico / Harvard University / Anglicisms in Spanish / Loanwords / Archaism / Traditional New Mexican Spanish / New Mexico History / Language contact / Report / Code Switching / New Mexico / Harvard University / Anglicisms in Spanish / Loanwords / Archaism / Traditional New Mexican Spanish

Discurso político y cambio de código: la alternancia guaraní / español en el discurso de Fernando Lugo

Discourse Analysis / Spanish / Sociolinguistics / Code-Switching / Paraguay / Critical Discourse Analysis / Political Discourse Analysis / Guarani / Political Discourse / Code Switching / Critical Discourse Analysis / Political Discourse Analysis / Guarani / Political Discourse / Code Switching
Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.